Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chẳng quản

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chẳng quản" can be understood as "not to mind" or "not to care about." It implies a sense of indifference or a willingness to disregard certain concerns, difficulties, or consequences when doing something.

Usage Instructions:

"Chẳng quản" is often used to express that someone is focusing on an action or a goal without being deterred by challenges or negative opinions. You can use it in various contexts to show determination or a carefree attitude.

Example:
  1. Simple Usage:

    • " ấy chẳng quản khó khăn để theo đuổi ước mơ của mình."
    • Translation: "She doesn't mind the difficulties to pursue her dreams."
  2. Advanced Usage:

    • "Họ chẳng quản lời nói của người khác, chỉ muốn sống cuộc đời của riêng mình."
    • Translation: "They do not care about what others say; they just want to live their own lives."
Word Variants:
  • Chẳng: This word suggests "not" or "no" and is often used to negate something.
  • Quản: This means "to manage" or "to care about."
Different Meanings:

While "chẳng quản" primarily means "not to mind," it can also imply a sense of bravery or boldness in the face of adversity. Depending on context, it could suggest a positive attitude towards challenges.

Synonyms:
  • Không quan tâm: This means "not to care" and is another way to express indifference.
  • Không màng: This also means "not to care" and can be used similarly in various contexts.
Conclusion:

"Chẳng quản" is a useful phrase in Vietnamese to express determination and a carefree attitude about challenges or the opinions of others.

  1. Not to mind (difficultỵ.)

Comments and discussion on the word "chẳng quản"